景區(qū)的招牌經(jīng)常使用一些諧音詞,往往有不尊重的意思。不文明的招牌可以禁止游客的行為,但其負(fù)面影響遠(yuǎn)大于正面影響,影響了景區(qū)的文明程度,說(shuō)明景區(qū)不夠友好和人性化。在標(biāo)志設(shè)計(jì)和制作的前期,很多景點(diǎn)的服裝并沒(méi)有考慮到海外游客。設(shè)計(jì)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)的時(shí)候,只有中文標(biāo)識(shí),很少看到英文標(biāo)識(shí)。
隨著景區(qū)的發(fā)展,其他服務(wù)設(shè)施也在更新,只有標(biāo)識(shí)系統(tǒng)沒(méi)有更新補(bǔ)充。在雙語(yǔ)識(shí)別過(guò)程中,標(biāo)識(shí)系統(tǒng)英文翻譯表達(dá)錯(cuò)誤、用漢語(yǔ)拼音代替英文、英文翻譯出錯(cuò)、不符合外國(guó)表達(dá)習(xí)慣的情況屢見(jiàn)不鮮。結(jié)果,不能傳達(dá)準(zhǔn)確的信息,或者甚至傳達(dá)錯(cuò)誤的信息,并且失去了安全標(biāo)志系統(tǒng)的很基本的功能。
景區(qū)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)應(yīng)從游客行為和視覺(jué)過(guò)程特征的研究入手,結(jié)合功能需求和環(huán)境特征進(jìn)行創(chuàng)意,并在具體的操作方法和技術(shù)上付諸實(shí)踐。
首先,色彩和造型要充分考慮景區(qū)的環(huán)境特點(diǎn),選擇方便、圖文并茂的設(shè)計(jì),明確空間元素大小、高低、長(zhǎng)短、粗細(xì)、明暗、冷暖、輕重等的創(chuàng)意和整合。從而通過(guò)恰當(dāng)?shù)纳?、圖形、材料來(lái)把握景區(qū)環(huán)境與標(biāo)識(shí)信息傳遞的一致性。
文字內(nèi)容要簡(jiǎn)明扼要。建立景區(qū)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)的實(shí)質(zhì)是通過(guò)圖形和圖表來(lái)展示景區(qū)信息的科學(xué)性和藝術(shù)性,使其更具直觀性和工具性。追求“少”即“多”,即簡(jiǎn)潔、科學(xué)、合理,采用規(guī)范的文字和圖表,達(dá)到與國(guó)際接軌的目的。
千帆標(biāo)識(shí)是一家專注從事文化建設(shè)整體策劃、創(chuàng)意設(shè)計(jì)、生產(chǎn)制作、落地施工一站式無(wú)縫服務(wù)的實(shí)業(yè)公司。公司產(chǎn)品及設(shè)計(jì)方案廣泛應(yīng)用于
高新產(chǎn)業(yè)園區(qū)、
新農(nóng)村建設(shè)、
銀行及連鎖機(jī)構(gòu)、
旅游景區(qū)、
城市公共環(huán)境、
商業(yè)區(qū)域、
辦公樓宇、
醫(yī)療組織、
各類(lèi)學(xué)校等行業(yè)。企業(yè)自身19年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)為客戶創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)富有吸引力的視覺(jué)形象。